首頁 > 綜合 > 正文

非遺海外“圈粉”彰顯中國文化魅力

2024-09-12 13:30:20來源:新華網(wǎng)  

來源標(biāo)題:非遺海外“圈粉”彰顯中國文化魅力

中國小伙表演川劇變臉把外國友人驚出“表情包”,雜技演員在美國職業(yè)籃球聯(lián)賽中場休息環(huán)節(jié)表演頂碗技藝贏得全場歡呼,武術(shù)、榫卯、皮影戲等視頻在海外備受關(guān)注……近年來,我國具有較高藝術(shù)水準(zhǔn)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)“走紅”海外,吸引了外國受眾的目光。

我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)門類眾多,包括民間文學(xué)、傳統(tǒng)音樂、傳統(tǒng)舞蹈、傳統(tǒng)戲劇、曲藝、民俗等。截至目前,我國共有43個項目列入聯(lián)合國教科文組織非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄、名冊,居世界第一。

然而,我國非遺“長紅”海外,仍面臨部分非遺傳承人“國際語言”不通、海外傳播和運營經(jīng)驗不足,以及非遺出海的具體操作細(xì)則、標(biāo)準(zhǔn)、評價體系等方面有待完善等挑戰(zhàn)。專家認(rèn)為,需充分釋放社會參與非遺出海的熱情,通過培養(yǎng)非遺從業(yè)者的國際視野、利用現(xiàn)代技術(shù)擴大傳播、增強知識產(chǎn)權(quán)保護等方式,增進(jìn)國際社會對中國非遺的理解,助力講好中國故事。

非遺火熱“出海”深化文明交流互鑒

品嘗狗不理包子、耳朵眼炸糕、十八街麻花等非遺美食,體驗漆扇、香囊等非遺制作技藝……前不久,來自全球的50多個少兒藝術(shù)團體來天津參加2024天津國際少兒藝術(shù)節(jié),度過了難忘的中國文化體驗之旅。

羅馬尼亞少年合唱團成員索菲亞制作了一個香囊,她說:“中國的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)豐富多彩,在這里發(fā)現(xiàn)了許多美好事物。”

極具藝術(shù)價值和獨特文化內(nèi)涵的中國非遺,已經(jīng)成為諸多外國人感受和了解中國文化的重要橋梁。與此同時,我國非遺正以傳統(tǒng)民俗、文創(chuàng)產(chǎn)品等不同形態(tài)成功“出海”,向全世界講述著中國非遺的故事。

“近年來,我國成立了專門負(fù)責(zé)非遺海外傳播的機構(gòu),還在北京舉辦了世界非遺傳承人大會,搭建世界非遺交流互鑒舞臺,非遺出海取得了一系列進(jìn)展。”天津社會科學(xué)院文學(xué)與文化研究所副所長羅海燕說。

今年5月,河北武強年畫、衡水內(nèi)畫、蔚縣剪紙等在開羅展示,讓埃及觀眾大開眼界;去年底,武漢雜技團的《揚帆追夢·浪船》節(jié)目在德國累計演出50場,最多時一天安排3場演出;天津的非遺傳承人曾遠(yuǎn)赴斯里蘭卡中國文化中心、南非德班“戲劇之家”劇場等地開展交流……

“我國非遺成功出海的內(nèi)在邏輯是海外受眾對東方美學(xué)的好奇和喜愛。”天津社會科學(xué)院輿情研究所副所長郭鵬說。

南開大學(xué)旅游與服務(wù)學(xué)院副教授妥艷媜認(rèn)為,非遺在國際市場上受到青睞的類型通常具備以下特點:一是具有強烈的視覺震撼力和表現(xiàn)力,如京劇、川劇變臉、皮影戲和傳統(tǒng)舞蹈等表演藝術(shù);二是具有鮮明的中國文化元素、文化底蘊、高藝術(shù)價值的手工藝品,如瓷器、絲綢和剪紙等;三是與外國觀眾的價值取向產(chǎn)生共鳴。一些國風(fēng)博主通過展示中國非遺制作工藝,呼應(yīng)了現(xiàn)代人對于返璞歸真、自然生活的向往;四是與人的身體健康和精神愉悅相關(guān)的非遺,如武術(shù)、太極拳、中醫(yī)推拿、針灸、中草藥等類型。

“非遺強調(diào)的是人而非物,凡是能夠高度呈現(xiàn)人的原創(chuàng)性的非遺都容易獲得人類普遍的尊重。”天津大學(xué)馮驥才文學(xué)藝術(shù)研究院非遺研究中心主任耿涵說。非遺出海可以幫助我國向外界傳達(dá)全人類的文化價值共識,讓國際社會感受到中華文明中“真、善、美”的表達(dá),有利于促進(jìn)國際社會對中國文化、風(fēng)俗習(xí)慣的理解,增進(jìn)不同國家人民對我國的了解和尊重,拓寬國際交流合作空間。

非遺傳播“國際語言”體系有待完善

部分非遺成功“走出去”意味著其短期“引爆”能力強,但要想“長紅”還面臨多重挑戰(zhàn)。

由于跨文化理解存在差異,海外受眾普遍缺乏對我國非遺的深度認(rèn)知。妥艷媜說,京劇常作為中國傳統(tǒng)藝術(shù)的象征在海外展示,但其復(fù)雜的符號、語言和表演風(fēng)格難以被多數(shù)外國觀眾理解,大部分人僅是“看熱鬧”,并不能真正理解其中想要表達(dá)的含義。耿涵同樣認(rèn)為,“海外受眾對傳統(tǒng)工藝、音樂、舞蹈等非遺大多是一種獵奇心理。”

一位來自泰國的旅行商說:“我們的游客對京劇等中國非遺理解起來有一定困難,如果沒有專業(yè)講解,很難理解其傳遞的文化和歷史價值。多數(shù)游客會更偏向欣賞雜技這種通俗易懂的表演形式。”

因此,建立有效的非遺傳播“國際語言”體系就顯得十分重要。郭鵬說,一些非遺傳承人雖在相關(guān)領(lǐng)域造詣頗深,但不具有國際語言表達(dá)能力,復(fù)合型人才明顯短缺。

河南一位皮影戲非遺技藝傳承人稱,一些非遺無法很好地被翻譯成外國人理解的語言,溝通不暢的情況普遍存在,很多非遺傳承人缺乏國際視野。

泥人張彩塑是中國泥塑領(lǐng)域的代表之一,早在2006年就被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。泥人張世家繪塑老作坊副總經(jīng)理李丹坦言,該店鋪已經(jīng)多年沒有參加國際性的展覽和講座,當(dāng)前也在有意識地培養(yǎng)懂得國際語言的泥塑匠人,但效果有限。

部分非遺還面臨“后繼無人”的境地。走進(jìn)位于天津南運河畔古文化街的天津聯(lián)升齋刺繡藝術(shù)博物館,多彩華貴的牡丹、質(zhì)感自然的駿馬、靈動飄逸的金魚等一幅幅刺繡藝術(shù)作品令人驚嘆,兩位上歲數(shù)的匠人正一絲不茍地俯首“作畫”。

擁有100多年歷史的聯(lián)升齋傳承蘇繡刺繡技藝,2017年被納入天津市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目名錄。該博物館講解員張娜說:“現(xiàn)在店里最年輕的繡娘也有40多歲了。不少年輕人追求‘快’,而刺繡講究慢工出細(xì)活,很難吸引到年輕人。”

讓世界更好認(rèn)識和了解中國非遺,增進(jìn)交流,還需要一定的傳播和運營經(jīng)驗。先有各類非遺短視頻“走紅”海外,又有河南衛(wèi)視、央視等傳統(tǒng)文化節(jié)目頻頻出圈,中國優(yōu)秀的非遺項目正以多樣化的視聽藝術(shù)形式展現(xiàn)在世人面前。然而,由于“靶向傳播”力度不夠、優(yōu)質(zhì)內(nèi)容與共識性評論的雙向互動力不強、字幕翻譯不精準(zhǔn)等問題仍客觀存在。

此外,郭鵬等專家認(rèn)為,我國針對非遺出海的具體操作細(xì)則、標(biāo)準(zhǔn)、評價體系等方面有待完善,知識產(chǎn)權(quán)保護、版權(quán)登記、申請、維權(quán)等法律支持尚不充分,存在被盜用和仿制的風(fēng)險。

用非遺講好中國故事

2021年發(fā)布的《“十四五”非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護規(guī)劃》提出,要加強非遺國際傳播,充分運用非遺資源,講好中國故事。

羅海燕說,這就要求充分釋放社會參與非遺出海的熱情和潛力。一方面,充分發(fā)揮方式更多樣、手段更靈活,活力更強勁的民間力量;另一方面,引導(dǎo)文化出口企業(yè)、對外文化貿(mào)易基地等,加強產(chǎn)業(yè)鏈競爭意識,突出外向型產(chǎn)品的文化屬性,在產(chǎn)品中植入非遺元素。

拓展非遺文化從業(yè)者的國際視野也尤為重要。妥艷媜建議,加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)國際傳播的人才培養(yǎng),提高國際傳播人才的專業(yè)素養(yǎng)和跨文化溝通能力,同時,鼓勵有條件的地方設(shè)立非遺傳承與體驗中心,將非遺充分整合進(jìn)入境旅游項目,增強外籍游客體驗感。

“可與海外文化機構(gòu)和旅游組織建立合作關(guān)系,聯(lián)合策劃和舉辦非遺推廣活動,鼓勵國際學(xué)生和專家來中國深入學(xué)習(xí)和研究非遺,增加非遺的國際曝光度和認(rèn)知度。”耿涵告訴記者,還可以讓非遺內(nèi)容出現(xiàn)在文學(xué)、藝術(shù)、影視、游戲等領(lǐng)域,構(gòu)建綜合性的中國文化理解。

此外,一些業(yè)內(nèi)專家認(rèn)為,非遺還應(yīng)適應(yīng)新媒體傳播,形成全球性的非遺內(nèi)容共享平臺,更加全面、立體地展現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化、風(fēng)俗習(xí)慣、日常生活,才能更好吸引國外觀眾的目光。

郭鵬認(rèn)為,要善用共情敘事和新媒體動畫活態(tài)傳播,拍攝更多非遺題材的紀(jì)錄片、電影等,以視覺吸引和故事敘述增加海外年輕受眾興趣。“我們可以通過虛擬現(xiàn)實(VR)、增強現(xiàn)實(AR)和在線展覽等方式,激活非遺傳承和傳播的生命力,使其更易被國際觀眾接觸和體驗。”

天津數(shù)字藝術(shù)博物館在這一點做出了嘗試。一場由觸摸互動、3D全息投影和光影效果打造的“發(fā)現(xiàn)敦煌——敦煌藝術(shù)情景式特展”在此展出。在緩緩展開的時光卷軸中,花紋和壁畫漸次出現(xiàn),在數(shù)字技術(shù)的賦能下,帶領(lǐng)游客“穿越時空”,沉浸式領(lǐng)略神秘的敦煌風(fēng)情。

一位來自俄羅斯圣彼得堡的觀眾在敦煌展的留言墻上寫道:“這是我們第一次通過數(shù)字藝術(shù)的方式了解到敦煌,不久的將來一定要去那里看看。”還有一位來自委內(nèi)瑞拉的吳瑞龍(中文名)在數(shù)字敦煌展中足足逛了3個小時。“我喜歡一切不可思議的事情,這讓我更加喜歡中國文化。”

標(biāo)簽:

相關(guān)閱讀

精彩推薦

相關(guān)詞

推薦閱讀