首頁 > 綜合 > 正文

當(dāng)前速讀:小孤山古詩賞析 過小孤山大孤山注釋

2023-02-10 15:56:25來源:互聯(lián)網(wǎng)  


【資料圖】

創(chuàng)作背景:

陸游主張抗金,恢復(fù)中原,被罷官。宋孝宗乾道五年(1169),起用為夔州(今四川奉節(jié))通判。第二年閏五月,他由故鄉(xiāng)山陰(今浙江紹興)出發(fā),至十月二十七日抵達(dá)任所。途中以日記紀(jì)行,集成日記體游記《入蜀記》。本篇是作者路過小孤山和大孤山時(shí)所寫的兩則日記。陸游簡(jiǎn)介:

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

過小孤山大孤山注釋:

八月一日,過烽火磯。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山當(dāng)是其一也。自舟中望山,突兀而已。及拋江過其下,嵌巖竇穴,怪奇萬狀,色澤瑩潤,亦與它石迥異。又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,羅絡(luò)其上,如寶裝屏風(fēng)。是日風(fēng)靜,舟行頗遲,又秋深潦縮,故得盡見。杜老所謂“幸有舟楫遲,得盡所歷妙”也。八月一日,(船)經(jīng)過烽火磯。南朝以來,從武昌(今鄂城)到京口,依次設(shè)置了很多(報(bào)警的)烽火臺(tái),這座山應(yīng)該是其中之一。從船上看山,只是見到高聳的山峰罷了。等到拋錨停船后,(我)走過山下,(看到)裂縫的巖石和各式的洞穴,奇形怪狀,色彩光亮潤澤,也和別的石頭不大一樣。又有一塊巨石,與烽火磯不相連。高峻雄偉地拔地而起,高約一百多尺,有紅藤綠蔓蒙絡(luò)在它上面,像寶石鑲嵌的屏風(fēng)。這一天,風(fēng)平浪靜,船走得很慢,又因?yàn)樯钋?,江水較淺,所以能看到這里的一切美景,(正像)杜甫所說的“幸有舟楫遲,得盡所歷妙”。烽火磯:設(shè)置烽火臺(tái)的江邊小山。磯,水邊突出的巖石。烽燧:即烽火,古代邊防報(bào)警的信號(hào)。夜間燃的火叫烽,白天燒的煙叫燧。拋江:拋錨停船于江中。嵌巖竇穴:裂縫的巖石和各式巖洞。嵌,形容山石如張口的樣子。竇,孔,洞。杰然特起:高俊雄偉地拔地而起。杰然,形容高大的樣子。特起,拔地而起。寶裝屏風(fēng):寶石鑲嵌的屏風(fēng)。潦縮:水位下降。潦,積水。杜老,指杜甫。幸有舟楫遲,得盡所歷妙:引自杜甫《次空靈岸》。意思是幸而船只行駛緩慢,因此能盡情欣賞所經(jīng)歷的一切美景。

過澎浪磯、小孤山,二山東西相望。 小孤屬舒州宿松縣,有戍兵。凡江中獨(dú)山,如金山、焦山、落星之類,皆名天下,然峭拔秀麗皆不可與小孤比。自數(shù)十里外望之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可擬,愈近愈秀,冬夏晴雨,姿態(tài)萬變,信造化之尤物也。但祠宇極于荒殘,若稍飾以樓觀亭榭,與江山相發(fā)揮,自當(dāng)高出金山之上矣。廟在山之西麓,額曰“惠濟(jì)”,神曰“安濟(jì)夫人”。紹興初,張魏公自湖湘還,嘗加營葺,有碑載其事。又有別祠在澎浪磯,屬江州彭澤縣,三面臨江,倒影水中,亦占一山之勝。舟過磯,雖無風(fēng),亦浪涌,蓋以此得名也。昔人詩有“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎”之句,傳者因謂小孤廟有彭郎像,澎浪廟有小姑像,實(shí)不然也。晚泊沙夾,距小孤一里。微雨,復(fù)以小艇游廟中,南望彭澤、都昌諸山,煙雨空濛,鷗鷺滅沒,極登臨之勝,徙倚久之而歸。方立廟門,有俊鶻摶水禽,掠江東南去,甚可壯也。廟祝云,山有棲鶻甚多。經(jīng)過澎浪磯、小孤山,(這)兩座山東西相望。小孤山屬于舒州宿松縣,山上有兵戍守著。所有江中的獨(dú)山,如金山、焦山、落星山之類,都是名聞天下的,但從峭拔秀麗上看,都不能和小孤山相比。從幾十里外看去,小孤山碧綠的山峰高高聳立著,直插云霄,已經(jīng)不是別的山可以相比的了。越近(看)越秀麗,冬天,夏天,晴天,雨天,姿態(tài)變化萬千,確實(shí)是自然界風(fēng)景最優(yōu)美的地方。只是(山上的)廟宇太荒涼殘破了,如果再增加些樓臺(tái)亭榭,與山光水色互相輝映,自然會(huì)比金山更漂亮了。廟在西邊山腳下,匾額上寫著“惠濟(jì)”二字,(里面供奉的)神叫“安濟(jì)夫人”。紹興初年,魏國公張浚從湖南回來,曾經(jīng)修繕過,有座碑記載了這件事。又有另一座廟在澎浪磯,在江州彭澤縣境內(nèi),三面臨著長江,山的倒影映在水中,也是一處名山勝景。船過澎浪磯,即使無風(fēng),浪也很大,澎浪磯大概因此而得名吧。 古人有詩:“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎?!眰髡f的人說小孤山的廟里有彭郎像,澎浪磯廟里有小姑像,其實(shí)并不是這樣的。這天晚上,(我的船)就停在沙夾,距小孤山大約一里遠(yuǎn)。天下著雨,(我)又乘小艇到小孤山的廟中瀏覽。向南遠(yuǎn)望,彭澤、都昌一帶山巒,煙雨迷茫,沙鷗和白鷺隱沒了蹤跡。登山臨水瀏覽名勝可算登峰造極了,徘徊了很長時(shí)間才回去。剛到廟門口站著,(就看到)有一只健美的老鷹正在追逐水鳥,掠過江面東南方向飛去,非常壯觀。守廟的人說,山上棲息著很多老鷹。巉:險(xiǎn)峻陡峭。信造化之尤物:誠然是自然界風(fēng)景最優(yōu)美的地方。造化,這里指天地、自然界。尤物,特異之物,這里指風(fēng)景最美的地方。與江山相發(fā)揮:樓觀亭榭與山光水色互相輝映。昔人詩:指北宋文學(xué)家蘇軾的詩。舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎:引自蘇軾《李思訓(xùn)畫<長江絕島圖>》。估客,販貨的行商。漫狂,縱情、放蕩。世俗將彭浪轉(zhuǎn)稱彭郎,將小孤轉(zhuǎn)稱轉(zhuǎn)稱小姑,并傳說彭郎小姑婿。徙倚:徘徊不忍去。摶:持,抓。這里指俊鶻用利爪抓住水禽。廟祝:廟堂里管香火的人。

二日早,行未二十里,忽風(fēng)云騰涌,急系纜。俄復(fù)開霽,遂行。泛彭蠡口,四望無際,乃知太白“開帆入天鏡”之句為妙。始見廬山及大孤。大孤狀類西梁,雖不可擬小姑之秀麗,然小孤之旁,頗有沙洲葭葦,大孤則四際渺彌皆大江,望之如浮水面,亦一奇也。江自湖口分一支為南江,蓋江西路也。江水渾濁,每汲用,皆以杏仁澄之,過夕乃可飲。南江則極清澈,合處如引繩,不相亂。晚抵江州。州治德化縣,即唐之潯陽縣,柴桑、栗里,皆其地也;南唐為奉化軍節(jié)度,今為定江軍。岸土赤而壁立,東坡先生所謂“舟人指點(diǎn)岸如赪”者也。泊湓浦,水亦甚清,不與江水亂。自七月二十六日至是,首尾才六日,其間一日阻風(fēng)不行,實(shí)以四日半溯流行七百里云。第二天早晨,(船)行不到二十里,忽然風(fēng)起云涌,(于是)急忙系上纜繩。不一會(huì)兒,天又轉(zhuǎn)晴,(船又)繼續(xù)前行。泛舟到彭蠡口,四面望去,沒有邊際,這時(shí)我才領(lǐng)會(huì)李白“開帆入天鏡”這句詩的妙處。這時(shí)才看到廬山和大孤山。大孤山的樣子像西梁山,雖然比不上小孤山那樣秀麗,但是小孤山的旁邊,很有幾塊沙洲和初生的蘆葦;大孤山的四周卻是茫茫無際的江水,遠(yuǎn)望它像浮在水面上一樣,也是一種奇觀呀!長江從湖口分出一支成為南江,是江西路一帶水域。(這一段)長江的水很渾濁,每逢要汲用江水時(shí),都需用杏仁來澄清,過一個(gè)晚上才能喝。南江的水卻很清,兩江的水合流處像用繩尺劃分過一樣,不相混淆。晚上到達(dá)江州,州府設(shè)在德化縣,就是唐代的潯陽縣。柴桑、栗里,都屬于江州地面;南唐時(shí)由奉化軍管轄,現(xiàn)在是定江軍。岸上的土是紅色的,像墻一樣起直立著,東坡先生所說的“舟人指點(diǎn)岸如赪”,說的就是這個(gè)。(船)停泊在湓浦口,水也是很清的,不和江水相混。從七月二十六日到今天,前后才六天,其中有一天因?yàn)轱L(fēng)阻(船)不能行,實(shí)際用了四天半的時(shí)間,逆水而上,航行了七百里。開帆入天鏡:引自李白《下尋陽城泛彭蠡寄黃判官》。意思是開船進(jìn)入明亮如鏡、水天一色的鄱陽湖。沙洲葭葦:沙洲,江河邊上由泥沙淤積而成的大片地面。葭葦,初生的蘆葦,這里即指蘆葦。渺彌:形容水勢(shì)浩淼,廣闊無邊。州治:州的官署所在地。治,舊時(shí)稱地方政府所在地為“治”。奉化軍節(jié)度:奉化軍管轄。軍,南唐至宋朝時(shí)的區(qū)劃名稱。節(jié)度,這里是管轄的意思。赪:紅色。

陸游的主要作品有:

游山西村、示兒、臨安春雨初霽、釵頭鳳·紅酥手、鵲橋仙·夜聞杜鵑、長相思·橋如虹、示兒、卜算子·詠梅、冬夜讀書示子聿、十一月四日風(fēng)雨大作二首、秋夜將曉出籬門迎涼有感二首、訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯、晚泊、讀書、文章、木蘭花·立春日作、烏夜啼·紈扇嬋娟素月、除夜雪、長相思·云千重、雪夜感舊、秋夜將曉出籬門迎涼有感、鵲橋仙·華燈縱博、幽居初夏、謝池春·壯歲從戎、鷓鴣天·家住蒼煙落照間、長相思·面蒼然、病起書懷、金錯(cuò)刀行、鵲橋仙·一竿風(fēng)月、夜泊水村等。

標(biāo)簽:

相關(guān)閱讀

精彩推薦

相關(guān)詞

推薦閱讀